धुरंधर 2 के शो में भाषा युद्ध, थिएटर के अंदर मचा बवाल, क्या बॉलीवुड अब सिनेमा नहीं पहचान की लड़ाई बन गया

23 मार्च 2026 को प्रकाशित टाइम्स ऑफ इंडिया की रिपोर्ट के मुताबिक हैदराबाद में धुरंधर 2 की स्क्रीनिंग के दौरान हिंदी और तेलुगु संस्करण को लेकर विवाद इतना बढ़ गया कि स्थिति हाथापाई तक पहुंच गई। रिपोर्ट में कहा गया है कि फिल्म के पहले भाग के विपरीत निर्देशक आदित्य धर ने सीक्वल को दक्षिण भारतीय भाषाओं में भी रिलीज किया, जिससे दर्शकों के बीच अलग-अलग भाषा संस्करणों को लेकर भ्रम और तनाव पैदा हुआ। टाइम्स ऑफ इंडिया के अनुसार एक हैदराबाद मल्टीप्लेक्स में एक ही हॉल में हिंदी और तेलुगु दर्शकों के बीच स्क्रीनिंग को लेकर विवाद भड़क उठा और मामला इतना बढ़ा कि पुलिस को हस्तक्षेप करना पड़ा।
रिपोर्ट में बताया गया है कि यह झगड़ा भाषा पसंद को लेकर शुरू हुआ और बाद में अव्यवस्था की स्थिति बन गई। टाइम्स ऑफ इंडिया ने इसे एक ऐसे घटनाक्रम के रूप में कवर किया है जिसमें फिल्म की लोकप्रियता के बीच भाषा आधारित असहमति अचानक थिएटर के अंदर टकराव में बदल गई। खबर का केंद्र यह है कि रणवीर सिंह की इस फिल्म की मल्टी-लैंग्वेज रिलीज ने जहां पहुंच बढ़ाई, वहीं इस खास मामले में भ्रम और तनाव भी पैदा किया। रिपोर्ट में पुलिस के हस्तक्षेप को स्थिति नियंत्रित करने के लिए जरूरी बताया गया है।
23 मार्च 2026 की इस रिपोर्ट के आधार पर यही जानकारी सामने आती है कि धुरंधर 2 की स्क्रीनिंग केवल मनोरंजन का कार्यक्रम नहीं रह गई, बल्कि भाषा वरीयता को लेकर एक गंभीर टकराव का कारण बन गई। टाइम्स ऑफ इंडिया की खबर उपलब्ध तथ्यों के आधार पर केवल उसी घटना, उसके कारण और पुलिस दखल तक सीमित है। रिपोर्ट में इसी घटना को फिल्म की चर्चा के साथ जोड़ा गया है और यही इसकी मुख्य खबर है।


